The first stanza of the composition, featuring the eponymous line “Bhaja Govindam”, reads as follows. Download Stotram Lyrics (pdf & direct Links). ⇒ Bhaja Govindam In Sanskrit / Hindi: Bhaja Govindam was written by Jagadguru Adi Shankaracharya. Bhaja Govindam भज गोविन्दम् in Sanskrit, Transliteration and Translation – Free download as PDF File .pdf) or Get the complete lyrics from Wikipedia.
|Published (Last):||10 July 2010|
|PDF File Size:||6.92 Mb|
|ePub File Size:||20.23 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It was more than a month ago. I had a call from an old friend in Dubai. My mind went blank for a few minutes, I could not quite come to grips with the explanations that followed.
Through the next few days I learnt of more details. I struggled with my emotions, seemingly having lost control of my tear ducts which welled up during the most mundane activities in my life. My husband and I met Gautam in when we were all very young. There were times when we saw a lot of each other, there were times when we hardly met.
Yet he was there. And now he was no more. He was only Yet with him gone, I feel as if I have lost a part of the history of my life for he was very much part of it. Two weeks back I flew into Australia. For those who are newcomers to my blog, ggovindam husband and I live in Switzerland, my two grown children live and work in Australia. Trying to live in perpetual summer, I almost always visit Australia in Dec-Jan.
Meeting mutual friends of Gautam here was a heart-rending experience as we relived shared moments of our lives.
I tried to write this post a couple of weeks back but grief overcame me and I could not write sensibly at all. How fragile life is, how uncertain. One day a man goes to work and the next day he is no more.
It seems so unbelievable! Listen below to M. Subbulakshmi sing the version she made famous.
She sings only 10 out of the 31 verses. See footnote for my translation of the verses which are sung. If you are interested, the sankrit of the complete version can be found easily online.
Bhaja Govindam – Wikipedia
I am giving below only the verses sung in M. On reaching sanskdit close to sannihitE the appointed time of death kAlE, time, implies time of deathgrammatical formulae DukR. In a mind without desire manasi vitRshNAmcomprehend kuru buddhim the Truth sat. Time kAla can take away harati everything sarva in a moment nimEsha!
Dwell nivAsa in the temple mandira of Gods surain goovindam roots mUla of trees taru. Who kasya will not be na karOti happy sukha with such indifference to worldly things virAga? Once again punarapi birth jananamonce again punarapi death maraNamonce again punarapi lying down shayanam in the womb jaTHara of a mother jananI …. That which ought to be sung gEyam is the Gita and the thousand sahasram names of the Lord nAma.
That which ought to be meditated on dhyEyam endlessly ajasram is the form rUpam of Vishnu, the consort of Lakshmi shrIpati. That to which the mind chittam ought to be led to nEyam is the company sa. That which ought to be given dEyam is the govijdam vittam to the wretched dIna people jana. There is no na asti true satyam divine Esha joy sukha resulting from tatah wealth artha on which one thinks of bhAvaya all the time nityam uselessly anartha.
This EshA practice rIti is followed vihita everywhere sarvatra. The devotee bhakta who relies on nirbhara on the lotus-feet charaNa ambuja of the Guru is soon achirat liberated mukta from being bhava in this cycle of worldly existence sa. Tagged as Adi ShankaracharyaM. One of the greatest of songs rendered by the greatest of singers. This is an immortal piece. Perhaps the word you are looking for is ajinam, although I am not sure how deer skin fits into the verse. Aboslutely, an immortal rendition.
My head must have been muddled when I was doing the translation, not even looking for alternate sandhi breakups!
BHAJA GOVINDAM LYRICS IN SANSKRIT PDF
Thanks for your support and prayers. I am still feeling the loss but time has been a healer, as it always is, and I have slowly come govindamm accept the vagaries of life.
It cannot mean karma from previous life as this is an instruction on how to live the current life. Here Karma means not work but Karma one has accumulated over past lives. Karma decides how much vitta one gets in this life.
My hearty condolences for your loss. I listened to this song with tears. I have listened to this song numerous times. Yet it touched me soulfully.
Thanks for breaking into raga wise pieces. You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. Music To My Ears. December 23, at 3: May I offer prayers and condolences for your friend and a supportive hug to you. December 23, at December 30, at 8: December 30, at 9: Dr V R Chitguppi. June 1, at June 2, at 6: August 14, at August 25, at 5: April 14, at 6: April 17, at 5: Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Fill in your details below or click an icon to log in: Email required Address never made public.
Jayanthi Runa Laina R. Shankaranarayan Wadali Brothers Yesudas. The views expressed in this site are my own and should not be duplicated without my permission. I reference information freely available in the public domain. If available, I provide links to music already available online. When I do load music, they are only what is already available online on well-known sites such as MusicIndiaOnline.
I load them merely to facilitate access; they are not downloadable. I have no commercial interests or monetary benefit. I provide music for educational purposes Carnatic Music appreciationfor criticism and for comment. Contact me if you feel that I have infringed on your copyright and I will remove what you object to.